Сценарій виховного заходу "Квітка дружби"




Дата конвертації02.05.2017
Розмір24.1 Kb.
ТипІнші методич. матеріали

Державна бюджетна освітня установа

додаткової освіти Республіки Крим

«Палац дитячої та юнацької творчості»


квітка дружби

Пізнавально-розважальна програма до Дня толерантності

Для дітей дошкільного й молодшого шкільного віку


Укладач: керівник гуртка

освіти клубу «Веселі нотки»

Бекташева І.Е.


Мета програми: ознайомити дітей з народами, що населяють кримський півострів, з їхніми звичаями, національними костюмами, кухнею і музикою.

Завдання: через комунікативні ігри, танці, пісні, художня творчість дати відчути дітям єдність і дружбу, а так же навчити взаємодіяти один з одним, розвивати уяву, створити атмосферу радості і свята.


Устаткування і реквізит: мультимедійний екран, ноутбук, квітка «Цветик-семицветик» з відривними листами, дерев'яні ложки, квіточки і стрічки для вінка, дві магнітні дошки, хусточки для дівчаток, ватман з заготовками з зображенням глечика, тарілки; пальчикові фарби, вологі серветки, таблички з фразами і піднос для гри з батьками.

Хід заходу:


Стіни і лаштунки прикрашені картинами намальованими дітьми про Крим, про дружбу. Діти заходять в зал і стають півколом. (Слайд 01) ( hello_html_mea7c852.gif 01)


Ведуча: Привіт, хлопці. Ми сьогодні зібралися не просто так. Хто знає, яке сьогодні свято? По всьому світу 16 листопада відзначають свято «День толерантності». Хто-небудь знає, що це за слово таке, «толерантність»?

Діти відповідають.

Ведуча: Це цікаве слово перекладається як терпимість, повага. А хто знає, де ми живемо? Як називається наш півострів?

Діти відповідають.

Ведуча: Подивіться, скільки картин із зображенням нашої прекрасної кримської землі. Це все намалювали ви, діти, напевно, тому, що любите свою землю. А знаєте, як багато людей живе в Криму? І вони все різних національностей. Хто знає, які національності живуть в Криму? (Діти відповідають). Так, росіяни й українці, кримські татари і вірмени, греки і німці, болгари та білоруси, євреї та караїми, азербайджанці й узбеки і ще дуже-дуже багато різних національностей. Так я бачу, що ви теж одягнені в різні національні костюми. Всі ми відрізняємося тим, що в своїх сім'ях розмовляємо рідною мовою, у кожної сім'ї свої звичаї і свята, свої національні костюми і кухня, своя музика, танці та музичні інструменти. Але знаєте, що нас усіх об'єднує? Те, що всі ми люди, гідні життя на нашій прекрасній, благодатній землі, ми - кримчани. Вам подобається наш Крим?

Діти відповідають.

Так у нас спокійно і добре, тому що люди, які живуть в Криму, дружать між собою, вони поважають один одного, поважають традиції і культуру своїх сусідів. Вони толерантні один до одного. Адже в одному місті, на одній вулиці, в одному дворі можуть жити росіяни, греки, татари, українці, німці і вірмени і багато інших національностей. А ви хлопці дружите між собою?

Діти відповідають.

Ведуча: Дуже добре, я бачу, що ви дуже дружні, а тепер познайомимося ближче з різними народностями Криму. У нас є незвичайний квітка. Він майже чарівний, називається «Квітка дружби», кожна пелюстка квітки буде переносити нас в гості до одного з народів Криму і знайомити з його звичаями, кухнею, музикою, танцями, костюмами. Ви почуєте музику різних народів Криму, дізнаєтеся, як називаються їх національні страви, і побачите, як багато спільного між усіма народами нашого півострова. Ви готові відправитися в гості?

Діти відповідають.

Звучить музика, ведуча виносить квітка.

Ведуча: Дивіться, скільки на ньому пелюсток. Вони як кольори веселки. А з якого кольору починається веселка? З червоного. Ось ми і почнемо з червоного пелюстки, ми його відірвемо і все разом вимовив чарівні слова, повторюйте. (Діти луною повторюють). ) ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

Фонова музика. Відриває червоний пелюстка, на екрані з'являється російський національний ко. (Слайд 02) ( hello_html_mea7c852.gif 03)

Ведуча: Як ви думаєте, якої національності це може належати?

Діти відповідають.

Ведуча: Так, адже з давніх-давен в Криму живуть люди російської національності, раніше вони носили ось такий одяг (Слайд 03), у жінок був на голові кокошник і довгий сарафан, чоловіки одягали ось такі головні убори. У них була цікава посуд, яка до сих пір користується попитом і популярністю. (Слайд 04). Подивіться, це - самовар, можна сказати, старовинний чайник. Це дерев'яна, розписний посуд. (Слайд 05) Російський народ - це веселий народ, з доброї широкою душею. (Слайд 06). Російські люди дуже люблять свята, а яке ж свято без музики? Адже музика в усі часи об'єднувала всіх людей. Раніше, коли люди приходили один до одного в гості, вони обов'язково співали, танцювали і грали на різних музичних інструментах. Ця традиція живе і до цього дня. (Слайд 07). З Дивіться, які музичні інструменти є у російського народу. Ви можете назвати російські народні інструменти?

Діти відповідають.

А які смачні страви готує російський народ. Ви знаєте страви російської кухні? Може батьки нам підкажуть. (Слайд 08).

Діти і батьки відповідають.

Ведуча: (Показує ложки). Що у мене в руках? (Слайд 09).

Діти: ложки.

Ведуча: А що ними роблять?

Діти: їдять, грають.

Ведуча: Так давайте, хлопчики, ми зіграємо з вами на ложках, адже цей інструмент дійшов до нас з давніх часів, а дівчатка будуть танцювати, адже танець - це російський народний танець. А батьки нас підтримають своїми оплесками. (Роздати хлопчикам - ложки, а дівчаткам - хусточки).

Гра на дерев'яних ложках і танець з хустинками під російську народну мелодію. (Слайд 10). ( hello_html_mea7c852.gif 04)

Діти сідають на лавки.

Ведуча: Ой, які молодці, як всі дружно зробили. А тепер відриваємо помаранчевий пелюстка і за мною повторюємо чарівні слова. ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

Фонова музика. ( hello_html_mea7c852.gif 05)

Провідна відриває помаранчевий пелюстка. На екрані з'являється костюм кримсько-татарської національності. (Слайд 11).

Ведуча: Який національності це належить?

Діти: кримським татарам.

Ведуча: Правильно. (Слайди 12,13,14) З давніх часів в Криму жили кримські татари, навіть колись тут було Кримське ханство. Це дуже добродушний, гостинний і працьовитий народ. (Слайд 15). Якщо ви потрапите в будинок до кримських татар, вас обов'язково пригостять чашкою ароматної кави (Слайд 16) і смачними чебуреками (Слайд 17). Хто з вас їв коли-небудь чебуреки?

Діти відповідають.

Ведуча: А хто знає, з чого роблять чебуреки?

Діти відповідають. З м'яса і тіста

Ведуча: Батьки, а тепер питання вам. А ось чи знаєте ви ще страви інших національностей, які готують з м'яса і тіста?

Батьки відповідають.

(Пиріжки, пельмені, манти, бурма, біляші, млинці з м'ясом, янтих, кубете, Растегаев і ін.)

Ведуча: Молодці, батьки. Всі страви кримськотатарської кухні подають в гарному посуді. А знаєте, що орнамент на посуді має свою символіку? (Слайд 18).

У нас є цікаві картини, але вони не домальовані, давайте разом їх домалюємо і подивимося, що у нас вийде.

Проводиться гра «Розфарбуй глечик і блюдо». Малювання пальчиковими фарбами.

Звучить кримсько-татарська мелодія ( hello_html_mea7c852.gif 06)

Ведуча: Хто знає, що це, хлопці?

Діти відповідають, якщо знають.

Ведуча: Дивіться, які гарні картини у вас вийшли. Ось це весільна тарілка, її дарували молодим, а малюнок означав достаток і благополуччя. Це глечик з кримсько-татарським орнаментом, малюнок якого означає довголіття і здоров'я. Раніше в ньому дівчата носили воду. Водичка завжди в глечику була прохолодна, особливо в жаркий, літній день, коли хотілося вгамувати спрагу після веселого танцю. А ви знаєте, як називається кримсько-татарський танець?

Діти відповідають. Хайтарма

Ведуча: А знаєте, чому так називається цей танець? Це символ руху і життя, це танець радості, його танцюють всі. А хто може станцювати Хайтарму? Може батьки нам допоможуть? Виходьте, беріть своїх дітей, ми всіх запрошуємо на Хайтарму. (Слайд 19).

Довільний танець «Хайтарма». ( hello_html_mea7c852.gif 07)

Ведуча: У нас ще є пелюстки, давайте відірвемося жовтий пелюстка. Повторюйте чарівні слова. ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

Фонова музика. ( hello_html_mea7c852.gif 08)

Провідна відриває жовтий пелюстка, і на екрані з'являється український костюм (Слайд 20)

Ведуча: Діти, ви дізналися цей костюм? Якої національності він належить?

Діти: Український.

Ведуча: Так, українці теж давно живуть в Криму, (Слайд 21) вони веселі, відкриті, доброзичливі, дуже люблять свята, веселощів, у них смачна національна їжа. Хто-небудь знає страви української кухні? (Слайд 22). Батьки можуть допомогти.

(На слайдах зображення українських національних страв).

Діти відповідають, а батьки їм допомагають.

Ведуча: Подивіться на жіночий костюм, що на голові носили українські жінки?

Діти: Вінок (Слайд23).

Ведуча: Правильно. Вважалося, що вінок - це не просто прикраса, а оберіг. Вінок традиційно виплітаються з 12 квіток і захищав дівчину від пристріту, на вінок прив'язували різнокольорові стрічки. Зараз його теж носять дівчинки і дівчата як прикраса. Давайте з вами сплетемо вінок зі стрічками.

Гра «Збери вінок». ( hello_html_mea7c852.gif 09)

(Фоном звучить українська мелодія. Частина дітей збирає вінок, друга частина, сидячи на лавочках, плескають у ритм музики).

Ведуча: Чудово і швидко впоралися із завданням, ви й справді дуже дружні. Тепер відриваємо зелений пелюстка і говоримо чарівні слова. ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

Фонова музика. ( hello_html_mea7c852.gif 10)

На екрані з'являється зображення грецького національного костюма. (Слайд 24).

Хлопці, кому це належить?

Діти відповідають.

Ведуча: Це костюм греків. Греки - це одна з найдавніших національностей Криму. (Слайд 25). Ви знаєте, то в Криму багато місця і міста мають грецькі назви? Хтось може назвати місто або місце в Криму з грецькою назвою? Батьки можуть допомогти.

Діти і батьки відповідають. (Херсонес, Феодосія, Форос.) (Слайд 26).

Ведуча: Ось бачите, в якому цікавому місці ми живемо. Як тут переплетені різні культури. Навіть музика у різних народів схожа. Тому ми всі такі дружні. До речі, греки теж дуже веселі, життєрадісні люди, і у них є веселий танець, називається він «Сіртакі». (Слайд 27). Давайте побудемо трошки греками і станцюємо цей танець.

Довільний танець «Сіртакі». ( hello_html_mea7c852.gif 11)

Ведуча: Вирушаємо далі, у нас блакитний пелюстка, говоримо чарівні слова. ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

Фонова музика. ( hello_html_mea7c852.gif 12)

На екрані вірменський національний костюм. (Слайд 28).

Хлопці, якої національності ми бачимо костюм?

Діти відповідають, а батьки допомагають.

Ведуча: Все вірно, це вірмени, вони теж дуже давно населяють наш Кримський півострів. (Слайд 29). Веселі, темпераментні і гостинні люди. А яка у них своєрідна кухня? Хто не пробував вірменський лаваш? (Слайд 30). Таких, напевно, і немає, тому що не можна встояти перед запахом смачного, свіжоспеченого лаваша. А ви знаєте, що в Криму в Феодосії жив один відомий художник, він теж був вірменин. Хто знає, як його звуть?

Діти відповідають. (Слайд 31).

Ведуча: Так, це Іван Костянтинович Айвазовський. Але це був його псевдонім, т. Е ім'я, яке він сам собі придумав, насправді його звали Ованес Айвазян. Він жив в 19 столітті в Феодосії у самого моря, любив море, писав картини про море і став дуже відомим і знаменитим у всьому світі художником. (Слайд 32). Хлопці, скажіть, серед вас є вірмени? Я бачу дітей в вірменських костюмах. Виходьте і розкажіть нам вірш і станцюйте.

Вірш про маму на вірменській мові. (Слайд 33). ( hello_html_mea7c852.gif 13)

Ведуча: Хлопці, які ви молодці.У нас є синій пелюстка, повторюємо чарівні слова. ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

На екрані з'являються костюми євреїв, караїмів і кримчаків. ( hello_html_mea7c852.gif 14) (Слайд 34,35,36).

Якої національності ці люди?

Діти і батьки відповідають.

Ведуча: Так, ці костюми належать євреям, караїмам і кримчакам Криму. Вони населяють Крим з давніх-давен. У Криму, в Бахчисарайському районі, є печерне місто, місто-фортеця. (Слайд37). Він називається Чуфут-Кале, що в перекладі означає іудейська гора. Там багато років жили ці народи. У них були свої традиції і звичаї, своя національна кухня і музика. (Слайд 38). З'явився печерне місто дуже давно, і довго служив фортецею, захищав жителів від ворогів. Зараз це історичний пам'ятник. Люди цих національностей і донині живуть в Криму, працюють, дружать із сусідами, ростять своїх дітей, виховують їх і вчать добру. (Слайд 39). Які ж головні заповіді в їх сім'ях, ми зараз дізнаємося.

Гра з батьками «Квітка толерантності»: батьки відривають пелюстки з «заповідями» і коментують їх.

1.Бить толерантним. 2.Уметь прощати. 3.Уважать людські гідності. 4.Дружіть з сусідами. 5. Допомагати один другу.6. Бути чесним. 7. Бути уважним.

Ведуча: Так, ці головні заповіді дотримуються не тільки в єврейських і караїмських сім'ях, але і в кожній родині, яка живе в Криму, тому наш Крим процвітає, а люди поважають один одного.

Ведуча: Ну що ж, останній пелюстка, фіолетовий, повторюємо чарівні слова. ( hello_html_mea7c852.gif 02)

Лети, лети, пелюстка

Через захід на схід,

Через північ, через південь,

Повертайся, зробивши коло,

Лише торкнешся ти землі

Про кримчан розкажи.

На екрані з'являється слайд із зображенням з людей різних національностей. (Слайд 40). ( hello_html_mea7c852.gif 15)

Дивіться, скільки людей. Це все народи, які живуть в Криму і про які ми сьогодні не встигли розповісти, але ми їх перерахуємо. І так, ми дізналися, що в Криму живуть: російські, кримські татари, українці, греки, вірмени, євреї, караїми, кримчаки, а ще є азербайджанці, болгари, німці, білоруси, корейці, узбеки, поляки, цигани, таджики, чуваші , дагестанці, молдавани, грузини, турки, естонці, литовці, чехи, казахи і ще багато-багато інших. Вони живуть в мирі і дружбі, бо поважають один одного, вони толерантні один до одного. Будемо ж і ми такими ж.


Щоб інших ти зміг розуміти

Потрібно терпіння в собі виховати

Потрібно з добром до людей в будинок приходити

Дружбу, любов у своєму серці зберігати!

На прощання пропоную дітям заспівати пісню про чарівну квітку разом з ансамблем «Непосиди».

Дітям лунають стрічки, вони стають півколом.

Фінальна пісня «Цветик-семицветик». (Слайд 41). ( hello_html_mea7c852.gif 16)

Ведуча: До побачення друзі. Сподіваємося, що наше свято доставив вам багато приємних моментів, а для хлопців став повчальним і корисним. Будьте толерантні і бережіть один одного.

До нових зустрічей!

















Сценарій виховного заходу "Квітка дружби"